CD 1
piste 1, p. 16
Hélène : Bonjour !
埃莱娜:你好!
Je m’appelle Hélène.
我叫埃莱娜。
Je suis directrice.
我是主管。
Je suis québécoise.
我是魁北克人。
J’habite à Saint-Jérôme.
我住在圣热罗姆。
Je parle français.
我讲法语。
J’ai un enfant.
我有一个孩子。
piste 2, p. 17
- Salut, Max !
你好,马克斯!
Allo, Samuel ! Comment ça va ?
喂,萨米埃尔!你好吗?
- Bonjour, madame Côté.
您好,科特女士。
Bonjour, monsieur Labelle.
您好,拉贝尔先生。
- Au revoir, monsieur Bernier.
再见,贝尔尼耶先生。
À bientôt, monsieur Jadotte.
回头见,雅多特先生。
- Salut !
你好!
piste 3, p. 17
– Comment ça va ?
– 你好吗?
– Très bien, et toi ?
– 很好,你呢?
– Ça va ?
– 还行吗?
– Pas pire… Toi ?
– 还不错…你呢?
– Comment vas-tu ?
– 你怎么样?
– Bien ! Toi ?
– 很好!你呢?
– Comment allez-vous ?
– 您好吗?
– Ça va très bien, merci ! Et vous ?
– 非常好,谢谢!您呢?
piste 4, p. 17
Écoutez les liaisons :
请注意连音:
– Comment allez-vous ?
– 您好吗?
– Vous allez bien ?
– 您过得好吗?
piste 5, p. 18
- Bonjour, je m’appelle Stéphane.
你好,我叫斯特凡。
- Bonjour, mon nom est Christiane.
你好,我的名字是克里斯蒂安。
- Salut, je m’appelle Marie-Claude.
你好,我叫玛丽-克洛德。
- Allo, je m’appelle Félix.
喂,我叫费利克斯。
- Bonjour, je suis Daniel.
你好,我是丹尼尔。
- Salut, moi, c’est Sarah !
你好,我是萨拉!
- Bonjour, moi, c’est André.
你好,我是安德烈。
- Allo, je m’appelle Annie.
喂,我叫安妮。
piste 6, p. 18
a. Allo, je m’appelle Isabelle.
喂,我叫伊莎贝尔。
I-S-A-B-E-L-L-E.
I-S-A-B-E-L-L-E。
b. Salut ! Je m’appelle Vincent.
你好!我叫文森特。
V-I-N-C-E-N-T.
V-I-N-C-E-N-T。
c. Bonjour, mon nom est Alexandre.
你好,我的名字是亚历山大。
A-L-E-X-A-N-D-R-E.
A-L-E-X-A-N-D-R-E。
d. Bonjour, je m’appelle Sophie.
你好,我叫索菲。
S-O-P-H-I-E.
S-O-P-H-I-E。
e. Salut ! Moi, c’est Marc.
你好!我是马克。
M-A-R-C.
M-A-R-C。
f. Allo, je m’appelle Léa.
喂,我叫莱娅。
L-E accent aigu, A.
L-É-A。
g. Bonjour, moi, c’est Francis.
你好,我是弗朗西斯。
F-R-A-N-C-I-S.
F-R-A-N-C-I-S。
h. Salut ! Mon nom est Claire.
你好!我的名字是克莱尔。
C-L-A-I-R-E.
C-L-A-I-R-E。
piste 7, p. 18
Les lettres de l’alphabet
字母表
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
piste 8, p. 18
Les accents et les autres signes
重音和其他符号
L’accent grave : a accent grave, e accent grave, u accent grave.
钝音符:à, è, ù。
L’accent aigu : e accent aigu.
尖音符:é。
L’accent circonflexe : a accent circonflexe, e accent circonflexe, i accent circonflexe, o accent circonflexe.
长音符:â, ê, î, ô。
Le tréma : i tréma.
分音符:ï。
La cédille : c cédille.
变音符:ç。
Le trait d’union.
连字符。
piste 9, p. 19
- Bonjour, je m’appelle Mélanie.
你好,我叫梅拉妮。
Je suis ingénieure en mécanique.
我是机械工程师。
- Bonjour, moi, c’est David.
你好,我是大卫。
Je suis technicien en laboratoire.
我是实验室技术员。
- Allo, mon nom est Benoit. Je suis enseignant.
喂,我的名字是伯努瓦。我是教师。
- Bonjour, je suis Lire. Je suis éducatrice en garderie.
你好,我是莉尔。我是托儿所教育工作者。
piste 10, p. 20
a. Je viens d’Espagne.
我来自西班牙。
b. Je viens du Cameroun.
我来自喀麦隆。
c. Je viens des États-Unis.
我来自美国。
d. Je viens du Pakistan.
我来自巴基斯坦。
e. Je viens d’Iran.
我来自伊朗。
f. Je viens de Chine.
我来自中国。
g. Je viens du Vietnam.
我来自越南。
h. Je viens des Philippines.
我来自菲律宾。
piste 11, p. 21
– Je viens de Chine. J’habite à Vancouver.
– 我来自中国。我住在温哥华。
– Je viens de France. J’habite à Moscou.
– 我来自法国。我住在莫斯科。
– Je viens du Brésil. J’habite à New York.
– 我来自巴西。我住在纽约。
– Je viens d’Angleterre. J’habite à Paris.
– 我来自英国。我住在巴黎。
– Je viens du Mexique. J’habite à Montréal.
– 我来自墨西哥。我住在蒙特利尔。
piste 12, p. 21
- J’habite à Montréal.
我住在蒙特利尔。
- J’habite à Vancouver.
我住在温哥华。
- J’habite à Québec.
我住在魁北克市。
- J’habite à Halifax.
我住在哈利法克斯。
- J’habite à Ottawa.
我住在渥太华。
- J’habite à Calgary.
我住在卡尔加里。
- J’habite à Toronto.
我住在多伦多。
- J’habite à Regina.
我住在里贾纳。
piste 13, p. 21
a. Je parle français et espagnol.
我讲法语和西班牙语。
b. Je parle russe.
我讲俄语。
c. Je parle hindi et anglais.
我讲印地语和英语。
d. Je parle mandarin.
我讲普通话。
e. Je parle français et persan.
我讲法语和波斯语。
f. Je parle français et anglais.
我讲法语和英语。
piste 14, p. 22
- Je suis divorcée.
我离婚了。
- Je suis mariée.
我结婚了。
- Je suis célibataire.
我是单身。
- Je suis conjoint de fait.
我是事实伴侣。
piste 15, p. 22
– Bonjour, je m’appelle Nathalie.
– 你好,我叫娜塔莉。
J’ai 3 enfants : 2 filles et 1 garçon.
我有3个孩子:2个女儿和1个儿子。
– Allo, mon nom est Chantal. J’ai 1 enfant.
– 喂,我的名字是尚塔尔。我有1个孩子。
C’est une fille.
是个女儿。
– Bonjour, je m’appelle Martin. Je n’ai pas d’enfants.
– 你好,我叫马丁。我没有孩子。
– Salut ! Je m’appelle Vincent.
– 你好!我叫文森特。
J’ai 2 enfants : 2 garçons.
我有2个孩子:2个儿子。
piste 16, p. 22
a. Je suis divorcée. J’ai 1 enfant.
我离婚了。我有1个孩子。
b. Je suis célibataire. Je n’ai pas d’enfants.
我是单身。我没有孩子。
c. Je suis conjoint de fait. J’ai 2 enfants.
我是事实伴侣。我有2个孩子。
d. Je suis marié. J’ai 1 enfant.
我结婚了。我有1个孩子。
e. Je suis divorcée. Je n’ai pas d’enfants.
我离婚了。我没有孩子。
f. Je suis mariée. J’ai 3 enfants.
我结婚了。我有3个孩子。
g. Je suis marié. Je n’ai pas d’enfants.
我结婚了。我没有孩子。
piste 17, p. 23
a. Allo ! Je m’appelle Monica. Je suis colombienne. Je suis psychologue.
喂!我叫莫妮卡。我是哥伦比亚人。我是心理学家。
Je viens de Colombie et j’habite à Montréal. Je parle espagnol et français.
我来自哥伦比亚,住在蒙特利尔。我讲西班牙语和法语。
Je suis mariée et j’ai 1 enfant, c’est un garçon.
我结婚了,有1个孩子,是个儿子。
b. Salut ! Mon nom est Mike.
你好!我的名字是迈克。
Je suis étudiant. Je suis canadien.
我是学生。我是加拿大人。
J’habite à Toronto. Je parle anglais et français. Je suis célibataire.
我住在多伦多。我讲英语和法语。我是单身。
Je n’ai pas d’enfants.
我没有孩子。
c. Bonjour ! Je m’appelle Catherine.
你好!我叫凯瑟琳。
Je suis comptable. Je suis française et j’habite à Ottawa. Je parle français.
我是会计师。我是法国人,住在渥太华。我讲法语。
Je suis conjoint de fait et j’ai 2 enfants : 1 fille et 1 garçon.
我是事实伴侣,有2个孩子:1个女儿和1个儿子。
piste 18, p. 23
a. Salut ! Je m’appelle Carlos. Je suis cubain.
你好!我叫卡洛斯。我是古巴人。
Je suis ingénieur. Je parle espagnol et français. Je suis marié et j’ai 2 garçons.
我是工程师。我讲西班牙语和法语。我结婚了,有2个儿子。
b. Allo ! Mon nom est Valérie.
喂!我的名字是瓦莱丽。
Je suis québécoise. Je suis avocate.
我是魁北克人。我是律师。
Je parle français. Je suis conjoint de fait et j’ai 1 enfant, c’est une fille.
我讲法语。我是事实伴侣,有1个孩子,是个女儿。